Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "drug names" in Chinese

Chinese translation for "drug names"

药品名称

Related Translations:
bulk drug:  包括各种原料药
drug elimination:  药物消除
wonder drug:  奇迹药奇药特效药
drug dependent:  赖药性
cholilytic drug:  抗胆碱剂
drug seizures:  检获毒品
drug preparation:  药物制剂
antitubercular drug:  抗结核药
drug receptor:  药物受容体
drug hypersensitivity:  药物超敏反应,药物过敏药物高敏
Example Sentences:
1.Standard practice to enhance identification of drug names on labels
增强标签上药物名称的识别的标准实施规程
2.The street drug named " popper " is actually a nitrite compound , for example , isobutylnitrite or amylnitrite
" poppers "其实是亚硝酸盐的一种,它原用于治疗冠心病,令血管扩张,让多些血液流到心脏肌肉。
3.A drug name listed in the national drug standards is an adopted name in china . such an adopted name is not permitted to be used as a trademark
列入国家药品标准的药品名称为药品通用名称。已经作为药品通用名称的,该名称不得作为药品商标使用。
4.Drug name viscous lidocaine - - topical anesthetic . decreases permeability to sodium ions in neuronal membranes and results in inhibition of depolarization , blocking transmission of nerve impulses
药名:粘性利多卡因局部麻醉减少神经元膜对钠离子的渗透,导致去极化的抑制,阻止神经冲动的传导。
5.Drug name viscous lidocaine ( dilocaine ; dermaflex gel ) - - topical anesthetic . decreases permeability to sodium ions in neuronal membranes and results in inhibition of depolarization , blocking transmission of nerve impulses
药名:粘性利多卡因局部麻醉减少神经元膜对钠离子的渗透,导致去极化的抑制,阻止神经冲动的传导。
6.Drug name diphenhydramine , ethanolamine class , histamine receptor type 1 blocker . has significant anticholinergic and sedative properties that causes some degree of topical anesthesia by impairing the transmission of nerve impulses
药名:苯海拉明,氨基乙醇,组织胺受体1型阻滞剂有显著的抗胆碱能和镇静特性,通过阻碍神经冲动传导引起某种程度的局部麻醉。
7.Results : the main contents and their percentages in pcop were as follows : drug administration , dosage and uses of medicines accounted for about 30 % ; rational drug use , drug name and adverse drug reactions accounted for certain proportions
结果:门诊药房药学服务的主要内容和比例分别为:药物的服用方法和药物用途约? 30 % ,合理用药、药物名称和药物不良反应等有一定比例。
8.Applicant should make applications for the following additional items when applying for the re - registration of imported drugs and modify packaging , labels and specifications types in accordance with sfda ' s requirements for drug packaging , labeling and specifications : ( 1 ) the changes of company names and addresses , of factory names , and of drug names other contents not relating to technical evaluation ; ( 2 ) supplements to or improvements on the security levels of specifications ; and ( 3 ) reductions in the validity of drugs
在申请进口药品再注册的同时申报下列补充申请,并按照我局有关药品包装、标签和说明书的管理规定,需要修改包装、标签和说明书的品种:公司名称和地址变更、生产厂的名称变更、药品名称变更等无技术审评内容的;增加或者完善说明书安全性内容的;缩短药品有效期的。
Similar Words:
"drug misadventure" Chinese translation, "drug misuse" Chinese translation, "drug modification" Chinese translation, "drug monitoring" Chinese translation, "drug myopathy" Chinese translation, "drug news" Chinese translation, "drug non-rational use of" Chinese translation, "drug of abuse screen" Chinese translation, "drug of abuse screen on bile" Chinese translation, "drug of abuse screen on gastric fluid" Chinese translation